Welcome to your new site! You can edit this page by clicking on the Edit link. For more information about customizing your site check out http://learn.wordpress.com/

Recent Posts

Creativity prize for Naji Naaman2020

電子本のアンソロジーに参加したら、以下のものをいただきました。 さらに、嬉しいことにナジ・ナーマン賞の創造賞に受賞されたと言う通知をいただきました。不思議なことに、1年前に国際賞取れたらいいなって願ってましたが夢の1つが叶ったことです。京都で出会った海外詩人の3名も同く賞をいただきました。嬉しさ倍増!その一人、Juriは私の俳句を来月エストニア語に翻訳してくれるそうです。楽しみです。 また、「蝶の二重奏」がスペイン語に訳されます。そして、「多の二重奏」の最終稿を来月の七夕の日あたりに仕上げていく予定です。 I got the certificate of having joined the anthology for peace as above. Besides, I got the creativity prize for Naji Naaman Foundation 2020. Mysteriously I was wishing for such an international award 1 year ago and I realized it. Three poets I met in kyoto have been awarded. By sharing it … Continue reading Creativity prize for Naji Naaman2020

“Bouquet of Roses” in more languages!

「ワンネス」詩集のスペイン語翻訳と「薔薇の花束」のヒンディー語翻訳が決まりました。「薔薇の花束」の中国語翻訳も進んでいます。絵画の方も、ゴッホのようにひまわりの新作に取り組んでいます。 I got the offer of the Spanish translation of ” Oneness” and the Hindi translation of “Bouquet of Roses.” Besides, “Bouquet of Roses” is being translated into Chinese. I also started the new painting of “Sunflowers” like Van Gogh.

Bouquet of Roses in several languages!

今日、「薔薇の花束」の俳句集が発売されました。英語日本語イタリア語のトリリンガル集! さらに、ポルトガル語版、ロシア語版も出来上がり、近く発売される予定です。 My haiku collection has been released on amazon. Besides, the translations of the book into Portuguese and Russian will be released soon.

“True mirror” was selected!

嬉しいニュースが2つ! 1つは、「点の二重奏」のイタリア語版が仕上がりました。もうすぐ出版です。 もう一つは、「真実の鏡」の新作絵が日本・フランス現代美術世界展に入選した、という通知をいただきました。8月5日ー16日まで新国立美術館に展示されます。この公募展をGW前に知り、GW中の数日間で籠もってかき上げた作品。ルサロン展に続き、フランスとは縁が繋がっている感じで、嬉しいです。いつかフランスに行きたいな〜。 2 good news! One is that the translation of “Duet of Dots” in Italian was completed. It will be released soon. The other is that my new painting “True mirror” was accepted for the France-Japan Multinational Contemporary Art Exhibition. This exhibition will be held at the National Art Center in Tokyo during … Continue reading “True mirror” was selected!

More Posts